У Києві перейменували п’ять бібліотек, назви яких були пов’язані з ідеологічними постатями росії

21 Січ, 20:15

233

У Києві перейменували п’ять бібліотек

У столиці перейменували п’ять бібліотек, назви яких були пов’язані з ідеологічними постатями росії. Таке рішення прийняли на пленарному засіданні Київської міської ради більшістю депутатів.

Як зазначила депутатка Київської міської ради, голова постійної комісії з питань культури, туризму та суспільних комунікацій Вікторія Муха, перейменування бібліотек – це поступ очищення від маркерів «русского міра».

«Возвеличення рф, срср та російського імперіалізму недопустиме у столиці України. Ми зараз працюємо над тим, щоб врешті-решт позбутись всіх ідеологічних ворожих назв у нашому місті. Культурна кремлівська пропаганда десятиліттями намагалась знецінити нашу історію, наших людей, і зараз місто працює над тим, щоб відновити справедливість. У тому числі київські бібліотеки мають носити імена визначних українців», – наголосила Вікторія Муха.

У столиці перейменовано бібліотеки Централізованої бібліотечної системи Дніпровського та Шевченківського районів:

  • бібліотека імені Костянтина Симонова – «Бібліотека на Воскресенці»;
  • бібліотека імені Володимира Маяковського – «Бібліотека на Русанівці»;
  • бібліотека імені Максима Горького – бібліотека імені Миколи Куліша;
  • бібліотека імені В. Дубініна для дітей – «Бібліотека імені Дмитра Білоуса для дітей»;
  • бібліотека імені М. Чернишевського – «Бібліотека на Дегтярівській».

Читайте також: З метою увіковічення українських Героїв у столиці перейменували та найменували ще 29 об’єктів

Фото: з відкритих джерел

Актуальні, важливі й перевірені новини Київщини також читайте на нашій Facebook-сторінці і в Telegram-каналі.